EN SUR : creative walk and film / Phase

Après la brûlure, parti 2 mois et quelques jours (mars / mai 2019) à travers les Alpes et les
Carpates à la recherche de sources d’eau - écritures géopoétiques / écosophiques - Visions
utopiques d’une Europe en marges des plaines ou comment les sources peuvent être en phase, les
peuples et cultures, les langues (dialectes) et libertés. Cette dérive de 1500km m’amène à cet
essai.
Nous devons redécouvrir nos langues, inventer de nouvelles façons de penser - réflexion profonde
sur le monde anthropocène. Nous avons tous les indices là, sur le terrain, dans les airs, dans ce
monde de l’activité humaine.
Ces notes et aquarelles débutent le 24 mars 2019, Marseille, Paris, Zürich, de la source de l’Inn au col de Maloja, Haute-Engadine en suivant le cours d’eau jusqu’à Innsbruck, puis remonter la Sill vers Bressanone et la Rienza vers Dobbiaco - traversée des Dolomites jusqu’à Cortina. Suivre des rivières et fleuves vers Trieste. De là, monter sur le plateau Est par le Carst vers Lubjana et à nouveau au Nord jusqu’à Ratec?e, retourner encore plus dans le Nord à travers les Monts en passant par Bad Gastein - longer la nouvelle source, retrouver l’Inn jusque dans la plaine de Salzbourg. De là, assister aux confluences de l’Inn, du Danube et de l’Ilz à Passau. De cette
fin de route, aller dans les Carpates Orientales - les montagnes de Rodna par le Col de Setref, s’orienter vers le Sud par les crêtes et le chemin des ours. Là, se perdre dans la source de la Repedea - en phase avec soi.
Marseille, le 28 Novembre 2019
* Aux grands brûlés et infirmières de l’Hopital de la Conception, Marseille

After the burn, I walked 2 months and a few days (March / May 2019) across the Alps and the
Carpathians mountains in search of water sources - geopoetic / ecosophical scriptures - Visions
utopia of a Europe on the fringes of the plains or how the sources can be in phase, the
peoples and cultures, languages ??(dialects) and freedoms. This 1500km drift brings me to this
experience.
We have to rediscover our languages, invent new ways of thinking - deep reflection
on the anthropocene world. We have all the clues there, on the ground, in the air, in this
world of human activity.
These notes and watercolors begin on March 24, 2019, Marseille, Paris, Zürich, from the source of the Inn to the Col de Maloja, Haute-Engadine by following the stream to Innsbruck, then go up the Sill to Bressanone and la Rienza to Dobbiaco - crossing the Dolomites to Cortina. Follow rivers and streams towards Trieste. From there, go up on the eastern plateau by the Carst towards Lubjana and again north to Ratec? E, return even further north through the mountains via Bad Gastein - go along the new source, find the Inn as far as the plain of Salzburg. From there, attend the confluence of the Inn, the Danube and the Ilz at Passau. Of this
end of the road, go to the Eastern Carpathians - the Rodna mountains by the Setref pass, go south by the ridges and the bear path. There, getting lost in the source of the Repedea - in tune with oneself.
Marseille, November 28, 2019
* To burn victims and nurses at the Conception Hospital, Marseille

Fleuve phase; River phase
La phase est la position d’un point dans l’instant. Phase is the position of a point in time (an instant).
Le fleuve est un cours d’eau naturel.
A river is a natural flowing watercourse.
L’orthodromie désigne le chemin le plus court, entre deux points d’une sphère. Orthodromy, the act or art of sailing on a great circle.
Une loxodromie est une courbe qui coupe les méridiens d’une sphère sous un angle constant.
Loxodromy, the act or art of sailing on a constant path.
La Phasodromie définirait la qualité de se mouvoir en fonction des fluides terrestres. Phasodromy, the act or art of sailing over inner fluids - a wave-path.
Le fleuve phase ou Rioni situé en Géorgie serait le canal central qui relierait la mer inté- rieure ouest (Méditerranée - Noire) à celle de l’est (Caspienne - Aral - etc... - lac Baïkal). Cette mer est aussi connue sous le nom de Mare Uno.

Inn ©2019 ngerber

Anyone who had a chance like me to roam through these desolate mountains and studied at length their fantastic shapes and drank the invigorating air of their valleys can understand why I wish to describe and depict these magic scenes for others. Mikhail Lermontov, A Hero of Our Time

Maintenant, Il s'agit dans un 1er temps de revenir sur mes pas, dans certains lieux repérés pour filmer et enregistrer avec une équipe de 3 personnes, faire surgir les dialectes des montagnes d'une vallée à l'autre : Romanche, Ladin, Frioulan, s'acheminer jusque dans les Carpates Orientales (Roman). Puis continuer, découvrir, traverser la mer noire jusque dans le Caucase où se trouve la rivière Phase (Rioni), ainsi longer, à travers les mers Caspienne et Aral pour se diriger vers Baîkal, fin d'une route possible.
Retracer! Le retour de Jason, la route des migrants, la mer intérieure (Méditerranée- Baîkal), mais aussi l’intime de ma famille (exode Odessa, Roumanie, Suisse...), etc...
En marge des plaines, une Europe des montagnes où le dessin des sources et rivières défini un mode de vies, de pensées, de cultures. Là où en bas on mange du beurre et du miel! Où l'industrialisation et le politique a effacer les contours et puissances des énergies naturelles (je pense à l'eau). Les stations de ski vont disparaitre, les glaciers aussi vont disparaitre. Ça fait 50 ans qu’on le sait...
Nous dessinons notre rêve d'Europe, nous exprimons des visions de notre culture mixte, pour les donner à nos enfants pour qu'ils y réfléchissent.
Retrouvez une sorte d’énergie intérieure que j’avais en traversant tous ces paysages, faire le lien entre Nature et Histoire, pourquoi les sources d’eau sont claires et pures, devenant des rivières dans des plaines si industrialisées et affaiblies par cette géographie volontaire - politique. Redessiner des cartes sauvage de montagnes européennes ou du moins de ces 2 grandes chaînes de montagnes, Alpes et Carpates, Caucase..., comme les soeurs qui tiennent quelque chose de fort et irrévocable, le pousser vers quelque chose de beau, d'expansible et de généreux.
Être européen ou du moins ; où sont les frontières à franchir ou non dans ce que nous appelons l’Europe? Partager ce chemin très subjectif qui va d'un point à un autre, à la recherche de sources d’eau - écritures géopoétiques / écosophiques - Visions utopiques d’une Europe en marges des plaines ou comment les différentes sources (en amont des grandes rivières et fleuves) peuvent être connectées entre elles, les peuples et cultures, les langues (dialectes) et libertés. Cette dérive de 1500km m’a amené aujourd’hui au désir d’en faire un film.

Script / texte sur demande : ngerber@wanadoo.fr

 
 
©2010-2020 Nicolas Gerber | website : objet direct

P R O b J E T S

FILM

PROCESSUS

MUSIQUE

TEXTE

STREAMING

biography
filmography
goodies
prints

links